sábado, 26 de agosto de 2023

Pergutem pra ele, poha

Muito comum a TV e seus repórteres, apresentadores, narradores etc. inventarem a pronúncia dos personagens que abordam, né? 

Caso recente e gritante e irritante é o do treinador do Varmengo, o tar Sampaoli.

Quem deu na vida um bom dia a um italiano sabe que a pronúncia é Sampáoli. Pergutem ao Adoniram.

Irrita. Desde que o técnico está no Brasil é chamado de Sampaôli.

Por que, diabos, nunca perguntaram e ele como se pronuncia seu dele sobrenome?

Lembro-me de uma repórter da Rede P no C, Paola Manfron, que foi mal tratada por um italiano que a corrigiu, ao perguntar seu dela nome, e ouviu que era Paôla. Non ecxiste Paôla en italiano, seu nome é Paola. A moça, com razão, se ofendeu e quase chorou. 

Mas, e o Sampaôli?

Sampáoli, Sampáoli, pessoal do ishsporrti.

Oiçam, direto da terra onde nasceu a flor do Lácio.

Na voz masculina e na voz feminina.


https://pt.forvo.com/word/sampaoli/


Nenhum comentário:

Postar um comentário